Visishta Nirvachana Vaani means … Superior voice of definitions!
Master Ekkirala Krishnamacharya (Master EK) is one of the greatest Sanskrit – Telugu – English – scholars and also one of the “Saint-Masters” of our time from Guntur, Andhra Pradesh. I happened to live very near (a minute’s walking distance) to where he lived in Guntur during my boyhood and teenage days – absolutely oblivious to the fact that I will be venerating him one day – in my later part of life.
Master EK had authored many books in varying subjects, lectured and taught people – on Sciences, Yoga & Spirituality. I have studied quite a few of them, heard his recorded speeches on variety of subjects with great interest – learnt a lot and benefited from that learning. For this benefit obtained by me – I owe my debt of gratitude to my close childhood friend – Shri Vavilala Umapathi (S/o Shri Vavilala Somayajulu – a contemporary and a very close friend of Master EK) who supplied me with the books and CDs of Master EK from his personal Library.
Mandra Gita & Shakharavam are just two of many books that have flown from the ocean of outpourings from this great Master EK. His daughter Smt. P. Lakshmi Devi, picked up some important and very useful definitions from the above two books to present them in one lot – for the benefit and convenience of those who seek greater clarity in understanding the ancient philosophical scriptures. “Visishta Nirvachana Vaani” is probably the smallest booklet written and published in Sanskrtised Telugu – and flowing from the very own daughter of this great “Man-Institution”. This booklet encapsulates in a nutshell most of the clarity needed on definitions of words in order to comprehend clearly (without the normal confusion) the essence of – Vedas, Upanishads, Puranas and Bhagavat Gita.
Those who have studied Indian scriptures to some extent and understand at least some words of Sanskrit but have no full clarity on them (due to lack of clarity of definitions) – will get greater clarity form these “Capsules of Wisdom”. For the benefit of the English readers (who cannot read Telugu original) – I am attempting this transliteration (plus very little of translation) from Telugu to English. I have tried to preserve to the best of my ability – the original flavour of Master EK’s style and that of Smt. P. Lakshmi Devi – which is inimitable for its precise brevity. This is done so – notwithstanding the fact that it is extremely difficult to totally convey the complete, extensive and voluminous meaning of what is said in Sanskrtised Telugu into another and grammatically different language like English – with the same or identical precision & brevity.
I had gone occasionally – beyond the “strict script” in my transliteration – wherever I thought the additional information given in brackets is essential to ensure the conveyance of the full purport to the English reader – to help proper understanding. I also kept the Sanskrit words bold for easy noticing with their English meaning given in the brackets – for quick references later. Here are 224 Invaluable Gems of definitions (Delivered in some form of axioms or aphorisms) – each one containing the equivalent “substance-content” of a text book – if only to be elaborated for simplification or for elucidation.
These Nirvachanas (Definitions / Axioms / Aphorisms – call what you may) are individually capsules of wisdom and also clarifications by themselves. They have been picked up at random only from the 2 books of Master EK’s works. They are not organized in any particular order to establish or accomplish any kind of connectivity serially – or in accordance with any predetermined flow as you proceed sequentially. This will be similar to a dictionary that is not alphabetically organized – but meanings clearly defined. Hope the readers will benefit as much as I did – reading the original Telugu works of Master EK.
In Vedanthic Upanishads – there is an essential joint prayer (Manthra) by the Guru (teacher) & the Sishya (student) – defining their relationship and prior agreement of purpose between them. It is quoted below in Sanskrit.
Sahanavavathu – Sahanoubhunakthu – Sahaveeryam Karavaavahai
Tejaswinavadheethamastu – Maavidvishavahai
Aum shaanthi shaanthi shaanthihi.
Translation: Let God protect both (teacher & student) of us in all ways. Let God help us learn together and from each other, so we jointly experience the truth. Let there never be any rivalry, conflict or animosity between us. Let there be harmony, peace & tranquility in all the 3-planes connected with our life –ie- physiological, mental & environmental.
The essence of the above prayer finds its reflection in the code of conduct for the pre clears (PC) and auditors in Scientology. Though the Auditor & PC are not the exact equivalent of Guru and Sishya – similarity exists in the work cooperation between the two for learning and jointly advancing towards spiritual enlightenment. Read the rest of this entry